Twee weken in Kabrousse. Oneindig veel indrukken, ik denk in halve gedachten zonder begin en einde.
- in de bomen wonen klepperende ooievaars; elders parkeren is aan te raden.
- met het geluid van de branding begint en eindigt de dag; het gele beddengoed is zongedroogd.
- de oceaan is warm en geurloos; de vissen smaken zacht en zoutig.
- sandalen met lichte kurken voetbedden zijn de juiste keuze; elegant zijn ze niet.
- de mensen hebben stemmen als klokken; klanken met Frans ertussendoor.
- de poulets bicyclettes gaan op de loop; met maniakaal fietsende beentjes.
- de koeien herkauwen op het strand; het zand is niet te warm onder hun hoeven.
- de nieuwe koelkast kost buitengewoon veel; ze komt uit China, de deur klemt.
- veel moslims, weinig christenen, minder animisten; bij het heilige bos strijken de geesten langs voeten in verstandige sandalen.
- de schrijnwerker maakt blinkend geverniste meubels uit hard, rood hout; met meewarige blik steekt hij de IKEA-commode van de buurvrouw ineen.
- kempgieren vind je overal; volgelingen ook.
- kleurrijke prauwen varen op de bolongs; langs krokodillen en hemelse vogelkoren.
- de passievruchtenboom is dood; we planten een nieuwe, alles groeit snel.
- de bladeren van de waaierpalm bewegen in de wind; zachtjes, als regen op een golfplaten afdak en harder, als paardenhoeven in een snelle draf.
- salaam aleikum, ça va?; aleikum salaam, ça va bien!
Ik onderga de dag, elke dag opnieuw en heb een vol, maar gelukkig hoofd.